<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Funny expressions (and contest stuff)</title>
	<atom:link href="http://www.thebradfordbunch.com/ann/funny-expressions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thebradfordbunch.com/ann/funny-expressions/</link>
	<description>Make yourself at home, this should be fun.</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 23:01:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Laura K</title>
		<link>http://www.thebradfordbunch.com/ann/funny-expressions/#comment-5706</link>
		<dc:creator>Laura K</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 04:33:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thebradfordbunch.com/?p=492#comment-5706</guid>
		<description>It was so nice to meet you at RT, Ann.  Yes, I am just getting over my "sick as a dog" moment from RT.  I came back ultra-fatigued.  My equilibrium is now back but I can't shake this cough for nothing.  I'm downing cough syrup and lonzenges by the dozen.  Let's cross our fingers that we both feel better soon!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It was so nice to meet you at RT, Ann.  Yes, I am just getting over my &#8220;sick as a dog&#8221; moment from RT.  I came back ultra-fatigued.  My equilibrium is now back but I can&#8217;t shake this cough for nothing.  I&#8217;m downing cough syrup and lonzenges by the dozen.  Let&#8217;s cross our fingers that we both feel better soon!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michele Lee</title>
		<link>http://www.thebradfordbunch.com/ann/funny-expressions/#comment-5695</link>
		<dc:creator>Michele Lee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 03:53:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thebradfordbunch.com/?p=492#comment-5695</guid>
		<description>Butt hurt... LMAO I've heard it before, but it never fails to make me laugh. Other favorites of mine are "Douchebaggery" and "assholitude"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Butt hurt&#8230; LMAO I&#8217;ve heard it before, but it never fails to make me laugh. Other favorites of mine are &#8220;Douchebaggery&#8221; and &#8220;assholitude&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Estella</title>
		<link>http://www.thebradfordbunch.com/ann/funny-expressions/#comment-5694</link>
		<dc:creator>Estella</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 20:18:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thebradfordbunch.com/?p=492#comment-5694</guid>
		<description>Hope you feel better soon!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hope you feel better soon!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: limecello</title>
		<link>http://www.thebradfordbunch.com/ann/funny-expressions/#comment-5693</link>
		<dc:creator>limecello</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 17:28:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thebradfordbunch.com/?p=492#comment-5693</guid>
		<description>Hi Ann,
I hope you feel better soon. I fear getting sick, right now especially, but I feel it coming on.  :sad: 
I like looking into the etymology of words - and this was a really fun post. 
In college we got "sick like duck" - because a friend said he sounded like a duck while sick. [Not quite sure but I guess his voice sounded like quacking?] He's Korean... I'm afraid my vocabulary additions are rather crude. "Fuckton" is a great unit of measurement, and "shitastic" is nice because it's out there sarcastic. One I do not like is "chillax" - or the misuse of "real." I've been using "squicky" a lot more too - though that's more of a "real word." 
Words are fun, especially translating them. At home, we speak two languages, neither of them English. The latter, however is my best language so sometimes I try to direct translate. Which results in my dad not understanding me, and my mom laughing at me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ann,<br />
I hope you feel better soon. I fear getting sick, right now especially, but I feel it coming on.  <img src='http://www.thebradfordbunch.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /><br />
I like looking into the etymology of words - and this was a really fun post.<br />
In college we got &#8220;sick like duck&#8221; - because a friend said he sounded like a duck while sick. [Not quite sure but I guess his voice sounded like quacking?] He&#8217;s Korean&#8230; I&#8217;m afraid my vocabulary additions are rather crude. &#8220;Fuckton&#8221; is a great unit of measurement, and &#8220;shitastic&#8221; is nice because it&#8217;s out there sarcastic. One I do not like is &#8220;chillax&#8221; - or the misuse of &#8220;real.&#8221; I&#8217;ve been using &#8220;squicky&#8221; a lot more too - though that&#8217;s more of a &#8220;real word.&#8221;<br />
Words are fun, especially translating them. At home, we speak two languages, neither of them English. The latter, however is my best language so sometimes I try to direct translate. Which results in my dad not understanding me, and my mom laughing at me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: azteclady</title>
		<link>http://www.thebradfordbunch.com/ann/funny-expressions/#comment-5692</link>
		<dc:creator>azteclady</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 16:01:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thebradfordbunch.com/?p=492#comment-5692</guid>
		<description>*waving* Good morning, Ann! I hope you feel better soonest *sending good energy your way*

As a non-native English speaker, I have lots of fun chasing the origins of words and expressions that are so fundamentally different from my mother tongue (Spanish). For example, "right as rain" makes me smile and shake my head every time. Same with "head over heels" (really, don't we all have our head over our heels every time we stand up?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*waving* Good morning, Ann! I hope you feel better soonest *sending good energy your way*</p>
<p>As a non-native English speaker, I have lots of fun chasing the origins of words and expressions that are so fundamentally different from my mother tongue (Spanish). For example, &#8220;right as rain&#8221; makes me smile and shake my head every time. Same with &#8220;head over heels&#8221; (really, don&#8217;t we all have our head over our heels every time we stand up?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
